North American Network Operators Group|
Date Prev | Date Next |
Date Index |
Thread Index |
Author Index |
Re: [political pontification] Re: Turkey has switched Root-Servers
- From: Eric Brunner-Williams at a VSAT somewhere
- Date: Thu Sep 29 18:21:53 2005
> I should have made my comment more specific: what is the problem with
> single namespace without ccTLDs and without per-country exceptions?
Thank you for asking. Harald Alvestrand and I had just this conversation
during the IETF IDN WG lifetime, about the point where the Chinese (CN,
TW, MO, SG), the Koreans (SK), and to a lesser extent, the Japanese (JP)
in the Chinese Domain Name Consoritum (CDNC) and/or the Joint Engineering
Taskforce (JET) found IETF consensus process inalterably for an ASCII
encoding of a naive transformation of a glyph repetoire (Unicode).
The CDNC et al were unable to get an intermediate mapping of the code
point repitoire, and proposed an alternative, scoped semantics for code
point equivalency classes.
That was your question right, what use is there for scoped semantics?
Perhaps none, but the CDNC/JET technical people I knew, and the policy
people I knew at the time were quite willing to accept all the flagday
issues for domain names characters in infrastructure that were outside
of the current repitoire.
I think everyone here knows what those issues are, and how great a cost
their resolution represents.
> Per-country exceptions just creates more Balkanization of the
> Internet, which hardly seems beneficial.
That was Harald's arguement, and as IETF Chair, it carried much more
weight than that of any other person I've ever known, in China or
outside of China.
The "principle of least surprise" ment that a zone file operator (in
China) could not create an equivalency class a user (in Norway) would
be unlikely to predict.
I suppose I should mention that in mainland China, a simplified (modern)
form of Han characters are used, in the province of Taiwan, traditional
Han characters are used, in Korean some archaic Han characters are used,
and in Japan, in the Kanji writing system, some (other) archaic Han
characters are used, and in Vietnamese, still another set of Han characters
are used -- and there are scads of semantic equivalencies between these
different glyphs, all of which are in Unicode, without an equivalency class
And so we (or rather "they" since this is a North American list) do not
have domain names composed of end-user recognizable characters.
Oh. While in hospital in Beijing I asked all the medical staff (nurses,
doctors, etc.) if they were "OK with ASCII". Not one English speaker
was. Limited sample set, your milage may vary, season for taste, etc.
It is fellicitous, but the ICANN Registrar's Constituency list just a day
ago carried a request, nominally from ICANN President Paul Twomey, for a
Registrar with some interest and experience in the problem area to join
a President's mumble. I wrote he and Vint to see what they had in mind,
and I may as well use this note to prod them again.
They may simply mean that RACE needs to be re-euphamized and a few more
printer glyphs in Unicode need to be made less accessible to phishers.